豪勇七蛟龙,经典美国西部片
新片迭出的市场,老派电影仍自有它迷人舒适之处。打马驰援,快意恩仇,世界简单地划为两元,正义和非正义;生存的哲理却处处多极,每个人有足够的“道”,去阐述自己的理想。时光缓慢寂寞,世界松散如沙,整个社会并不过度集中集成,容得下你卖地养牛,容得下他为一份赏金提头卖命。
1963年的经典西部片《豪勇七蛟龙》,也曾译作《七侠荡寇志》。后者尤其有国文感,特别容易激起中国观众的武侠情结。实际上,西部的亡命牛仔,老港片里兄弟情深的黑白两道,武侠片“与君一诺,刀山剑锋”的侠客,所有凝视和拔剑出枪的瞬间,都是血脉相通的。所有影片,都在追求、遵循一个“道”,它是对被歪曲世界的一记闷声重拳,亮出世间最不可辜负的情意,最不可欺辱的正义。
《豪勇七蛟龙》的故事,也源于反抗和复仇。仇,来自不公,来自被暴力碾压的仇恨。
美国内战后,西部成为资源攫取者的狂掠之地。恶势大亨用长枪短炮,驱逐金矿所在地玫瑰溪的居民。男人被枪杀,家中女人变卖家当,悬赏人马,守住家园也为夫报仇。赏金不算高,但情之恳切,在于这是她贫瘠生活的全部——会不会有人帮她站出来,对抗一支武装流氓呢?
七个人:赏金猎人、赌棍、江湖杂耍卖艺者、逃犯、印第安弓箭手……在西部崇山峻岭、黄沙漠漠中,次第亮相。这种挨个出场,给足了每个人鲜明的性格、背负的故事,展示了一身的好功夫。快马、利箭、枪如闪电……慢慢地展示,也给了人们看西部片时一种珍贵的感受——时间终于慢下来,慢得很舒展,容许情感在空荡荡中缓缓激发,心神饱满。
人们看着荒山大野里那些随机的生与死。所有被严酷生活历练的男女,拼命活着,又看淡生死,似乎是一件再平常没有,用某种随便态度即可处理的日常。这是活的悲苦,也是活的勇气和武器,守住自己的规则,看好自己的家园,其他的,交由命运——西部的神韵,在这种慢慢写就、慢慢拉开中,充沛起来。
马蹄声声,人们几乎是揪着心,又血脉偾张地等待枪枪溅血的终极大战。复仇的坎坷艰难,是130分钟的潜伏和忍耐,直到最后仓啷一声,一个长虹贯日般的了断。七个人每个性格不同,在故事中你一言我一语,在戏谑中卖命,在深不见底的黑夜藏起不愿提及的恐惧。
武侠片也常有类似设置。妙手神偷司空摘星,和陆小凤的狐朋狗友们一起去完成一件事。每人所擅各有不同,杂心杂念,最后却能歪歪扭扭地过关。西部片要惨烈很多,不存在轻松从容,残酷的环境和人心,拉着长长的阴影,只在最后透出微微金光。影帝丹泽尔·华盛顿出人意料地塑造了一位黑人牛仔,还是那个演技,还是那种做派,熟悉的冷静、压抑、职责感,是再合适不过的老派情怀。
每当主题音乐在片中响起时,很容易有出戏的感觉。在中国,你不可能避开这首曲子,所有的颁奖典礼、晚会……出勤率不亚于《运动员进行曲》。你几乎要忘记它原本来自这里,日落如血,人马天涯。
一棵会开花的树
一直以来都比较喜欢看美国的西部片,觉得他们骑马挎枪走天下,有酒有肉有女人的生活和快意恩仇的态度真是令人羡慕的不行。
麦子
现在这样的情形就只能在电视或是电影里去看下感受下了,是不是觉得有点儿令人遗憾啊?
零度火焰
以前看过这个片子的第一版,当时还是黑白色的效果和风格,不过西部牛仔的那股儿是拍出来了,特别是开始音乐一响起,立刻就让人热血沸腾。
这个片子最早好像是翻拍自日本著名导演黑泽明的《七武士》,经典不愧是经典,值得一看,强烈推荐。
麦子
的确是受黑泽明的影响比较大,不过,加入了美国西部片的风格和英雄主义的路子。
莫言
倒数第二张和第三张的翻译字幕亮了,不得不说,中文之道,博大精深
麦子
当时看到字幕组这样的神翻译也是笑歪了,看来翻译组人员也是个逗逼